Beim Verhandlungs‑ und Gesprächsdolmetschen befinden sich Dolmetscher und Gesprächspartner in räumlicher Nähe, ohne zwischengeschaltete technische Hilfsmittel. Diese Dolmetschmodalität biete ich für die Sprachkombination Spanisch-Deutsch für geschäftliche Besprechungen und Verhandlungen, Gerichtsverhandlungen, Notartermine sowie sonstige Gespräche, Interviews und vergleichbare Situationen an.
Auftragserteilung
Nachdem ich eine Kopie ihres zu übersetzenden Schriftstücks per E-Mail bekommen habe, erstelle ich Ihnen ein verbindliches Angebot, das Preis, Lieferzeit und sonstige Auftragsbedingungen enthält.
Einfache Übersetzungen werden per E-Mail geliefert.
Beglaubigte Übersetzungen werden in Spanien per Kurierdienst mit der Firma MRW versendet oder können NUR NACH VORANMELDUNG abgeholt werden. Bei mir zu Hause:
C/ Pinosol, 12, 3º A-10 29012 Málaga
Oder im Coworking-Space
C/ Méndez Núñez 5, 1º D 29012 Málaga
Sendungen ins Ausland erfolgen nach Absprache.